niedziela, 10 maja 2009

Carbon Monoxide

Tę torebkę wyciągnęłam z drugiego dna szafy. Ponad rok temu kupiłam ją z jakimś miesięcznikiem. Oczywiście dla samego magazynu, nie pamiętam, czy była opcja bez dodatku, w każdym razie w empiku znalazłam tylko takie. Miałam do niej sceptyczne nastawienie, dlatego wylądowała właśnie tam. Teraz jestem nią zachwycona. Jest bardzo poręczna i naprawdę sporo zmieści (biorąc pod uwagę tylko podręczne rzeczy), już nie mówiąc o cenie ;)




sobota, 18 kwietnia 2009

1234

Trochę marynarskiego szyku,
trochę zwierzęcych motywów,
czyli wszystko tak jak lubię

przepraszam, nie umiem się uśmiechać.


Translation: A little bit of sailor chick,
a little bit of animal motif,
everything what I like.

I'm sorry, I can't smile.









wtorek, 14 kwietnia 2009

somebody told me

Kiedyś cekiny były zarezerwowane na noce sylwestrowe i wieczorne wyjścia.
Wiosenne pokazy zachęciły mnie do kupienia czegoś w tym stylu. Stój skomponowany
na dzień, choć idealnie nadaje się się na sobotnią imprezę. Chyba każda kobieta lubi błyszczeć.

Nie wiem jak będzie z symstematycznością wpisów , ponieważ brakuje mi fotografa.


Translation: At one time sequined clotes was used only to new year's Eve and weekend's
patries. Spring shows was a reason to buying something in this style.
I need photographer.

My english isn't quite good.
I will be sorry , if I make some mistakes.




top - new look
leggins - topshop

000.

Kilka słów na dobry początek.
Odwiedzanie blogów szafiarek stało się już jakiegoś rodzaju moim rytuałem.
Teraz kolej i na mnie. Postaram się prezentować moją szafę regularnie, czasami dodając swoją kilku zdaniową opinię na temat nowych trendów, panujących stylów oraz wszechobecnej mody.

serdecznie zapraszam.